Feeds:
Posts
Comments

Zapraszamy na dyskusję o książkach Magdaleny Parys.

Spotkanie Klubu Miłosników Książki odbędzie się w poniedziałek 27 listopada 2017 o godz. 18:30 w bibliotece BRENTWOOD.

5_14664232552_300

Tytuły w posiadaniu bibliotek miasta Toronto. Prosimy wypożyczać.

 

 

Polska pisarka, tłumaczka i poetka, która duszą i sercem należy zarówno do Polski, jak i Niemiec. Nominowana do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus, zdobywczyni Nagrody Literackiej Unii Europejskiej za powieść „Magik”. Na co dzień mieszka z rodziną w Berlinie.

Wielkibuk.com

„Tematów na książki mam na kilka żyć”. Wywiad z Magdaleną Parys

—- Lubimy Czytać

Magdalena Parys nie chciała napisać tej książki. Dopiero namówiona przez osoby, które wysłuchały jej rodzinnej opowieści, zdecydowała się podzielić z czytelnikami własną historią. Bo przecież Dagmara to w istocie autobiograficzna reprezentacja autorki. Dobrym pomysłem było skonfrontowanie umyślnie naiwnej narracji małoletniej bohaterki ze świadomością Dagmary A.D. 2015. Jednak majstersztykiem jest ironicznie potraktowany autotematyzm – te wszystkie głosy z offu, należące do członków rodziny oraz do nadgorliwych redaktorek. W efekcie powstała powieść wspomnieniowo-rozliczeniowa, tyleż bolesna co nieodparcie śmieszna. „Białą Riką” Magdalena Parys, autorka powieści kryminalnych „Tunel” i „Magik” (za tę ostatnią otrzymała European Union Prize for Literature), udowadnia, że jest pisarką nie tylko świetną warsztatowo, ale przede wszystkim utalentowaną.

Polityka

Magdalena Parys odważnie komunikuje nam prostą prawdę – zawsze widzimy świat przez pryzmat wyobraźni i wybiórczych wspomnień. Zawsze staramy się go porządkować subiektywnie. Czasami robimy to po wyraźnych namowach innych. Wszystkim, którzy wpłynęli na stworzenie „Białej Riki”, należałoby podziękować, bo Magdalena Parys daje nam powieść oryginalną, jednocześnie bawiąc i smucąc. Każąc myśleć o własnym czasie przeszłym i tym, skąd wydobyliśmy się tacy, jacy jesteśmy.

Krytycznym Okiem

Niełatwo być dzieckiem. A (kto wie?) może jeszcze trudniej stworzyć literacką postać dziecięcą. Magdalena Parys (ur. 1971), autorka wyróżnionej Europejską Nagrodą Literacką powieści „Magik”, postanowiła stawić czoła temu wyzwaniu, by opowiedzieć o bolesnej i niejednoznacznej przeszłości własnej, rodzinnej i powszechnej. Dzieje literatury polskiej i światowej udowodniły nie raz, że właśnie pozornie ograniczona perspektywa dziecięcej postaci pozwala czytającym tekst literacki poczuć i zrozumieć lepiej zamazującą się oraz (wydawać by się mogło) jednoznaczną wersję historii. Dziecko podważa oczywistości, zmusza nas do podjęcia wysiłku myślenia wbrew przyjętym trybom. Czy Dagmara, główna bohaterka i narratorka „Białej Riki”, jest w stanie podołać temu zadaniu?

Instytut Ksiazki

 

 

Advertisements

Spotkanie z autorką Ewą Stachniak odbyło się w poniedziałek 30 października 2017 o godz. 18:30 w bibliotece BRENTWOOD.

Autorka podzieliła się z nami swoim procesem badawczym i twórczym, który kulminuje się w głosie Bronii. Fikcyjnej postaci opartej o życie Bronisławy Nizyńskiej.

22894089_10156741479823572_5789600002160602754_n

Książka w tłumaczeniu na język polski została zamowiona przez bibliotekę miasta Toronto.

Stachniak_Boginitanca_500pcx

 

Bronisława Niżyńska dorastała w cieniu brata. Choć oboje byli cudownymi dziećmi baletu, to jego okrzyknięto legendą. To jego nazywano „Bogiem tańca”.
Bronia godziła się na bycie „tą drugą”. Jednak do czasu…
Bogini tańca to wyjątkowa opowieść o kobiecie, która dotarła na szczyt wbrew wszystkiemu i wszystkim. Na zdominowanej przez mężczyzn scenie osiągnęła pozycję, o jakiej inni mogli tylko marzyć. Jednak najtrudniejsze role odgrywa się czasem nie na scenie, a w życiu…

*

Ewa Stachniak, autorka bestsellerowej powieści Katarzyna Wielka. Gra o władzę, w swojej najnowszej książce przedstawia sylwetkę kobiety, która daleko wyprzedziła swoje czasy, a mimo to została niemal zapomniana. Na kartach Bogini tańca Niżyńska ożywa jako wybitna artystka, ale też kobieta z krwi i kości – niezwykła, inspirująca, zarażająca pasją.

Książka w wersji angielskiej jest dostępna w bibliotece miasta Toronto pt. Chosen Maiden.

chosenmaiden

Klub Miłośników Książki serdecznie zaprasza na spotkanie na temat twórczości Huberta Klimko-Dobrzanieckiego w poniedzialek 24 kwietnia 2017 o godz. 18:30 w bibliotece Brentwood.

KlimkoDobrzaniecki

Hubert Klimko-Dobrzaniecki, pisarz i poeta. Urodził się w 1967 roku w Bielawie na Dolnym Śląsku jako Hubert Dobrzaniecki (po ślubie połączył nazwisko z nazwiskiem żony)

Ksiazki Klimko-Dobrzanieckiego w bibliotece.

Autor ukończył Liceum ogólnokształcące  w Ząbkowicach Śl.; po maturze pewien czas spędził w nowicjacie u oo. pallotynów; studiował teologię w Koszalinie, filozofię na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu i filologię islandzką w Reykjaviku. Wydał trzy tomiki wierszy po islandzku i po angielsku; publikował opowiadania w “Studium”, “Czasie Kultury”, “Twórczości”, “Lampie” i “Portrecie”. Debiutował w 2003 roku zbiorem opowiadań Stacja Bielawa Zachodnia, wznowionym w 2007 roku pod tytułem Wariat. Rozgłos przyniosła mu quasi-powieść składająca się z dwóch odrębnych nowel: Dom Róży. Krýsuvík, która otrzymała nominację do Nagrody Literackiej Nike 2007. Hubert Klimko-Dobrzaniecki był także nominowany do Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus oraz do Nagrody Mediów Publicznych Cogito. W 2007 roku znalazł się na liście kandydatów do Paszportu Polityki. W 2013 za twórczość literacką został nagrodzony Złotą Sową Polonii.

Dziesięć lat swojego życia spędził w Islandii, gdzie imał się różnych zajęć m.in. pielęgniarza w domu starców, co opisał w Domu Róży. Mieszka w Wiedniu.
Twórczość
Wiersze z szafy
Wiersze z wiatru/Opowieści z Europy (2002)
Stacja Bielawa Zachodnia (2003)
Dom Róży. Krýsuvík (2006)
Raz. Dwa. Trzy. (2007)
Kołysanka dla wisielca (2007)
Wariat (2007)
Rzeczy pierwsze (2009)
Bornholm, Bornholm (2011)
Grecy umierają w domu (2013)
Pornogarmażerka (2013)
Preparator (2015)
Samotność (2015) ​
Zostawić Islandię (2016)

10 lat naszych spotkań

wszyscy2

Zapraszamy na jubileuszowe spotkanie (obchodzimy w marcu 10 lat naszych spotkań) poświęcone niezwykłym Polkom.

27 marca o godz. 18:30 w bibliotece Brentwood. 36 Brentwood Road North, Toronto. 416-394-5240 MAPA

Oto niektóre z książek na temat wyjątkowych Polek.

Niektóre z tych książek są dostępne w bibliotece miasta Toronto.

Inne to własność czytelników, którzy je zaprezentują podczas spotkania, a

jeszcze inne dopiero w zapowiedziach.

Spotkanie poświęcone twórczości Mariusza Szczygła:

27 lutego o godz. 18:30 w bibliotece Brentwood. Zapraszamy.

Mariusz Szczygieł (ur. 5 września 1966 w Złotoryi) – polski dziennikarz, reportażysta, pisarz, laureat Europejskiej Nagrody Literackiej.
W 1985 ukończył liceum ekonomiczne im. Stefana Żeromskiego w Legnicy, w 2000 Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego.

1413197668_szczygiel3

zdjecie Krzysztof Dubiel/Instytut Ksiazki

Mając lat 16 został współpracownikiem harcerskiego czasopisma „Na Przełaj”.

Wspólnie z Wojciechem Tochmanem i Jackiem Hugo-Baderem jest wymieniany w antologiach zagranicznych poświęconych współczesnej polskiej sztuce reportażu.
Od 2001, kiedy skończył współpracę z TV Polsat, jego głównym tematem jest historia i kultura Czech. Jego książka Gottland, określana we Francji zbiorem esejów, w Niemczech – zbiorem opowiadań, w Polsce – zbiorem reportaży literackich, została w Czechach bestsellerem (2007). Jej bohaterowie to m.in. rodzina Batów, siostrzenica Franza Kafki, piosenkarki: Helena Vondráčková i Marta Kubišová, piosenkarz Karel Gott, pisarze: Jan Procházka i Eduard Kirchberger vel Karel Fabian, rzeźbiarz Otakar Švec, chirurg plastyczny Jaroslava Moserová, 18-letni samobójca Zdeněk Adamec.
„Wiener Zeitung” określił Gottland jako „wielką literaturę pod płaszczem reportażu”, recenzent „Le Figaro” napisał: „To nie jest książka, to klejnot”. Uniwersytet w Lille uhonorował ją w kwietniu 2009 nagrodą Prix Amphi. Przyznają ją wykładowcy i studenci za najlepszą, ich zdaniem, książkę przetłumaczoną na francuski (pierwszą edycję wygrała Hańba Johna Maxwella Coetzee). Jego książki przetłumaczono na kilkanaście języków, m.in. czeski, rosyjski, ukraiński, włoski, hiszpański, niemiecki, węgierski i estoński.
W 2014 prezydent Bronisław Komorowski odznaczył go Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski

Ksiażki Mariusza Szczygła w bibliotece miasta Toronto.

Twórczość:

“Niedziela, która zdarzyła się w środę”. Wydawnictwo Emka, Warszawa 1996
“Gottland”.Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2006
“20 lat nowej Polski w reportażach według Mariusza Szczygła”(redaktor), Wydawnictwo Czarne, Wołowiec. 2009
“Kaprysik. Damskie historie”. Wydawnictwo Agora, Warszawa 2010
“Zrób sobie raj”. Wydawnictwo Czarne, Wołowiec 2010.
“Láska nebeská”, Agora SA, Warszawa 2012.
“100/XX. Antologia polskiego reportażu XX wieku”(redaktor), Czarne, 2014
“Projekt: prawda”, Dowody na Istnienie, Warszawa 2016.

Mariusz Szczygieł na stronie Culture.pl

“Oswajanie słów jest trudniejsze niż oswajanie tygrysów”

—- Halina Poswiatowska

Serdecznie zapraszamy na spotkanie poświęcone życiu i twórczosci poetki Haliny Poświatowskiej.

Ksiazki autorstwa Haliny Poswiatowskiej w bibliotece miasta Toronto

Ksiazki poswiecone Haliniej Poswiatowskiej w bibliotece miasta Toronto

Spotkanie odbędzie się w poniedziałek 29 lutego o godzinie 18:30, do Biblioteki Runnymede, przy 2178 Bloor St.W. (Bloor West/Runnymede).

Jowita Bydlowska

Spotkanie z autorką autobiograficznych wspomnien Jowitą Bydlowską. Jowita Bydlowska jest rodowitą Polka, urodzoną w Warszawie, która wyemigrowała do Kanady jako nastolatka. W książce zatytułowanej  “Drunk Mom, A Memoir” opowiedziała przejmującą historię z własnego życia.

 

 

Czytaj wiecej w National Post.

Drunk Mom’ author defends tell-all memoir that recounts her struggle with alcoholism after her son was born

Rozmowa z Jowitą Bydlowską w TVO:

_________________________________________________________________

Polecamy Państwu równiez inną ksiazke na ten sam temat, nowość w Bibliotece Miasta Toronto:

Alkoholiczka. Mika Dunin